La Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (Sslimit) di Forlì ospiterà dal 24 al 26 maggio, l'Assemblea Generale della Conferenze internazionale permanente d’institus universitarie de traducteurs et interpretes. La Ciuti per dirla con un acronimo.
L'ente, che raggruppa a livello universitario internazionale le migliori Facoltà e Centri di insegnamento e di ricerca nel settore della traduzione e dell'interpretariato, ha deciso di ammettere solo due Facoltà universitarie italiane. Una di queste, ammessa circa 10 anni fa, è la Sslimit di Forlì, l'altra l'omologa scuola con sede a Trieste.
Alla due giorni italiana, ospitata presso il centro residenziale di Bertinoro, prenderanno parte, oltre ai delegati ufficiali dei 33 istituti che ne fanno parte (dalla Corea del Sud agli Stati Uniti, dalla Norvegia al Libano), alti funzionari dei servizi linguistici dell'ONU, del Parlamento Europeo e della Commissione Europea, insieme ad autorevoli studiosi della comunicazione interliguistica e a rappresentanti delle Associazioni professionali nazionali e internazionali.
Molti i temi all'ordine del giorno dell'assemblea : dagli aspetti cruciali dei nuovi percorsi di formazione universitaria in ambito europeo ed internazionale (applicazione e seguimento del Bologna Process), alla formazione permanente (i nuovi programmi comunitari di Long Life Learning), dalle nuove realtà e profili professionali (il rapporto tra formazione e professione con la partecipazione delle più alte rappresentanze delle Associazioni professionali italiane ed internazionali di traduttori e interpreti), alle attuali prospettive di una ricerca avanzata, con collegamenti interdisciplinari e sempre nuove metodologie (l’apporto della più avanzata ricerca universitaria).
La missione della Ciuti è infatti quella di garantire la qualità della traduzione e dell'interpretariato professionali in una situazione di costante sviluppo e specializzazione a livello mondiale. Le attività che ne derivano contribuiscono in maniera decisiva a migliorare la ricerca e a stimolare lo sviluppo permanente della qualificazione professionale in tutto il mondo. La Ciuti costituisce infatti un fondamentale punto di riferimento per tutti i più importanti organismi istituzionali (ONU, Parlamento Europeo, Commissione Europea, Corte di Giustizia Europea), accademici (Università di tutto il mondo) e professionali (Associazioni professionali come AIIC, AITI) in cui si formano e si aggiornano gli interpreti e i traduttori.