Il servizio che permette di segnalare a UniboMagazine e alla Newsletter UniboCultura le iniziative culturali organizzate dall'Università di Bologna.
5 Dicembre 2007
Aula Absidale di Santa Lucia
Estratti del testo "Il compito del traduttore" di Walter Benjamin letti dall'attrice Margaret Collina, gli interventi di Nadia Fusini, Franco Buffoni e Kadhim Jihad Hassan, il traduttore in arabo della "Divina Commedia". E a conclusione, la proiezione di un documentario realizzato presso la sede di "Europa", prestigiosa rivista parigina di lettura, nel quale vengono intervistati sulla propria esperienza di traduttori e sull'importanza del dialogo tra le lingue in Europa poeti e intellettuali del calibro di Jean-Bapstiste Para, Lorand Gaspar e Chantal Bizzini. E' questo il programma dell'incontro "La soglia sull'altro. I nuovi compiti del traduttore", che si terrà mercoledì 5 dicembre, a partire dalle ore 17, presso l'Aula Absidale di Santa Lucia (Via de' Chiari, 23). L’iniziativa, organizzata dell’associazione di lettura bolognese "La Bottega dell’Elefante", in collaborazione con il Dipartimento di Italianistica dell’Università di Bologna, fa parte della rassegna "Modi di leggere" , realizzata con il sostegno della Fondazione Cassa di Risparmio in Bologna, e con il patrocinio del Comune di Bologna.